《一公升的眼淚》:生命中不能承受之痛

14歲:我的家族;15歲:忍受病魔;16歲:苦惱開始;17歲:已經不能唱歌;18歲:真相大白;
19歲:或許已無可救藥;20歲:不想輸給疾病;21歲:生命的極限;醫生,我可以結婚嗎?

這是《一公升的眼淚》一書的目錄,所謂生命中不能承受之痛,這是最好的解釋。

上世紀70年代末的名古屋,正是中學三年級的暑假,15歲的少女木藤亞也患上一種怪病,但四肢無力、行走困難的她仍毅然決定升入高中繼續學業。

不久,怪病症狀愈發嚴重,為了不給同學好友增添更多麻煩,亞也終於同意轉至岡崎養護(殘疾人)學校。

特殊的學校、特殊的人生,可憐的少女直到畢業前夕方知自己患上絕症——脊髓小腦變性病。
不久,亞也癱瘓在床,徹底喪失行走能力。憑藉母愛的偉大力量和求生的強烈信念,她清醒的思維一直堅持到21歲,
其後意識逐漸消失……1988年5月的某天,25歲的亞也永遠停止了呼吸。

《一公升的眼淚》最初由名古屋出版社於1986年出版,原本是由亞也三年養護學校生涯的日記集結成本出版。
雖然當年也曾創下銷量26萬冊的驕人記錄,但隨著時間流逝,終於被讀者淡忘……

18年後,導演岡村力閒逛舊書屋時偶然購得此書,翻閱之餘,立即被書中情節感動,於是決定改編拍攝,目的是“以電影的形式打動更多人”。

2004年10月,同名電影在亞也家鄉———名古屋首次公映,日本影壇隨即為之震撼。

2005年4月5日,東京池袋上映《一公升的眼淚》全國公開版的當天,幻冬社出版的《生命的障礙———一公升的眼淚之母親手記》一書悄然出現在各大書店的新書架上。
時光飛逝,歲月如梭,眼看愛女生命點滴消失的殘酷過程,想必大多數母親沒有機會體驗。因此,木藤潮香“有幸”以親身經歷告訴讀者———何謂生命中不能承受之痛。

4月17日,《一公升的眼淚》最終版堂堂登場,和當年不同的是,在幻冬社的再版書中,除完整收錄名古屋版的所有內容外,又新增亞也從18歲到21歲三年期間從未發表的日記,
結合其本人生前病中寫作的自傳加以改編,形成新作。

兩本書一經上市立即好評如潮,讀者們被木藤母女的眼淚深深打動。“感人至深,催人淚下,每個人都有必要閱讀”:“她們(指木藤母女)的故事令我淚如雨下,有生以來第一次真正體會生存的殘酷”;
“除此之外,還有什麼書值得購買?還有什麼書值得閱讀?”這些評論絕非一家之言,它們是全日本讀者共同的心聲。

“這世界究竟是不是個墳場?我們究竟是不是還活著?”荒木經惟多年前無意中的一句牢騷話,如今被日本乃至全世界的年輕人奉為經典。
“我們為什麼而生存?”亞也臨終前最後的遺問同樣值得健在的所有世人深思。

從兩本講述死亡的殘酷讀物中,人們需要學會如何生存。

“我們為什麼而生存?”很經典的話,確只有到死亡來到時人們才會想起。

資料來源:http://www.hkug.net/1lite/txt.html#01


白兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()