跳到主文
部落格全站分類:生活綜合
哀しみの向こう岸に 微笑みがあるというよkana shi mi no mu ko u kishi ni hohoe mi ga a ru to i u yo在悲哀的對岸 據說可以找到微笑
たどり着くその先には 何が僕らを待ってる?ta do ri tsu ku so no saki ni wa nani ga boku ra wo ma- te ru好不容易到達後 在那裡究竟有甚麼在等待我們?
逃げるためじゃなく 夢追うために 旅に出たはずさ ni ge ru ta me gya na ku yume wo u ta me ni tabi ni te ta ha zu sa並不是為了逃避而踏上旅程 而是為了追尋夢想
遠い夏のあの日tooi natsu no a no hi在那個遙遠的夏天
明日さえ見えたなら ため息もないけどa shi te a sa e mi e ta na ra ta me i ki mo na i ke do縱使因為預見未來而失去鬥志
流れに逆らう舟のように 今は 前へ 進めnaka re ni saka ra u fune no yo- ni ima wa mae he susume現在也像逆流而上的孤舟一樣 繼續向前走
苦しみの尽きた場所に 幸せが待つというよkuru shi mi no tsu ki ta basho ni shiyawase ga matsu to u yo在痛苦的盡頭 據說幸福正在等待
僕はまだ探している 季節はずれの向日葵boku wa ma da saka shi te i ru kisetsu ha zu re no hi nawari我還在尋覓 隨季節變換而散落的向日葵
こぶし握りしめ 朝日を待てばko bu shi nigi ri shi me asahi wo ma te ba緊握著拳頭等待朝陽來臨
赤い爪あとに 涙 キラリ 落ちるaka i tsume a to ni namida ki ra ri o chiru在透紅的手後 眼淚悄然落下
孤独にも慣れたなら 月明かり頼りにkodoku ni mo na re ta na ra tsukia ka ri tayo ri ni孤獨也能習慣的話 依靠著月光的指引
羽根なき翼で飛び立とうhame na ki tsubasa de tobi ta to-展開那雙失去羽毛的翅膀高飛
もっと 前へ 進めmo-to mae he susume繼續往更遠的地方前進
雨雲が切れたなら 濡れた道 かがやくame kumo ga ki re ta na ra mu re ta michi ka ga ya ku雨雲散退後 濡濕的路上閃耀生輝
闇だけが教えてくれる 強い 強い 光nami da ke ga hoshi e te ku re ru tsuyoi tsuyoi hikari就像在黑暗中引導我的強光
強く 前へ 進めtsuyo ku mae he susume讓我可以更加堅強地繼續前進
Be Happy
兔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表