When she was just a girl
當她只是個女孩
She expected the world
曾經憧憬著未來
But it flew away from her reach so
理想現實卻天差地遠
She ran away in her sleep
她只得逃入夢眠
and dreamed of para-para-paradise
夢想有座天外仙境
Every time she closed her eyes
只要闔眼就能接近

When she was just a girl
當她只是個女孩
She expected the world
曾經憧憬著未來
But it flew away from her reach
現實卻遠非她所想望
and the bullets catch in her teeth
她只能咬緊牙關

Life goes on, it gets so heavy
生命不息 既沉且重
The wheel breaks the butterfly
巨輪無情輾過蝴蝶般美夢
Every tear a waterfall
每滴眼淚 宛如瀑布
In the night the stormy night she'll close her eyes
在暴風雨之夜 她將閉上雙眼
In the night the stormy night away she'd fly
在暴風雨之夜 她會飛離塵世一切

And dreams of para-para-paradise
天外仙境的美夢
She'd dream of para-para-paradise
夢想一座天外仙境

And so lying underneath those stormy skies
躺在猛烈狂暴的天空下
She'd say, "oh, I know the sun must set to rise"
她說:我知道太陽必得落下方能升起

This could be para-para-paradise
不啻為天外仙境

創作者介紹

Be Happy

白兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()